Wir saßen alle auf den Stühlen und warteten auf ein Meeting.
我们大家坐在椅子开会。
Linda steht auf dem Bahnsteig und wartet auf den Zug.
琳达站在月火车。
Warum steigen Sie nicht in den Wagen ein und warten auf mich?
您为什么不车我?
Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.
他们焦急不安地(事态发展的)结果。
Ich warte auf den Bus an der Haltestelle.
我在公交站公交车。
Ungeduldig wartete sie auf den verspäteten Zug.
她焦急地候误点的列车。
Jeden Tag warten wir auf den Bescheid.
我们每天都在消息。
Er wartet mit seiner Schwägerin Susi auf seinen Bruder.
他和嫂子Susi一起他的哥哥。
Ich habe ihm aufgetragen, auf mich zu warten.
(雅)我已嘱咐他我一下。
Sie wartete unruhig auf die Rückkehr der Kinder.
她焦躁地子们归来。
Er wartet um der Ecke auf mich.
他在拐角我。
Die Kritik ließ nicht auf sich warten.
批评接就来。
Die Bewerber müssen lange auf eine Antwort warten.
这些求职人必须长时间的一个回复。
Kannst du auf mich eine Minute warten?
可以我一分钟吗?
Wir haben schon eine Ewigkeit auf dich gewartet.
我们已经你好久了。
Er ist schon fix und fertig und wartete auf dich.
他已经准备好了,正在你呢。
Mehr als 12000 Schwerkranke warten allerdings noch auf eine Organtransplantation.
有逾12000名重症患者尚在进行器官移植。
Eine Millionen Wanderarbeiter warten noch auf ihre Abfahrt.
百万民工仍他们的出发。
Er sagte,ich solle nicht auf ihn warten.
他叫我不要他了。
Wir mußten eine Stunde auf demselben Fleck warten.
(口)我们不得不在这个地方一小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein politischer Durchbruch lässt auf sich warten.
政治突破还有很长的路要走。
Rufus und Ben warten auf uns. Hallo Maja. Ich komm ja schon.
鲁弗斯和小本在我们呢。 是玛雅呀,我这就来。
Aber es gibt noch weitere Überraschungen, die in der Schweiz auf Eindringlinge warten würden.
除此之外,瑞士还有其他“惊喜”着入侵者。
Denn die Welt wartet nicht auf uns.
因为这个会着我们。
Ich warte dort mit dem Preis auf euch!
我会带着奖品着你们!
Nach der Landung wartet ein bisschen Papierkram auf dich.
着陆以后,你还需要完成一些文书工作。
Ja, ich habe schon auf Sie gewartet.
是的,我一直在您。
Viele Studierende warten gerade lange auf ihren BAföG-Bescheid, manche bis zu fünf Monate.
目前,许多学生都在苦苦待他们的助学金,有的了长达五个月之久。
Erstmals abgefüllt, die zweite Masse wartet auf mich.
第一团已经装好了,第二团还在着我。
Danke. Ich warte auf Ihre schnelle Antwort.
B :谢谢。我期待您给予很快的答复。
Wir bitten auch euch, auf Wuhan zu warten.
也请你们武汉。
Riefen sie noch ne Krake die schon auf Oreos wartet?
他们会会喊上那只早已待着分享奥利奥美味的章鱼?
Die Natur ist immer noch für uns da. Sie wartet nur auf eine Einladung.
大自然一直就在那里,它在待我们的邀请。
Aber ich wartete, wartete, wartete auf Dich wie auf mein Schicksal.
可是我着,着,着你,就象待我的命运。
Die ganze Nacht, die ganze lange, entsetzliche Nacht habe ich dann, Geliebter, auf Dich gewartet.
于是整整一夜,这可怕的漫长的一夜,亲爱的,我一直着你。
Ich hab auf irgendwas Bombastisches gewartet, so die Formel für Veränderung.
我在待一些轰轰烈烈的东西,一些改变的公式。
Über eine Woche mussten sie auf Edelmetall warten.
他们得待贵金属一个多星期。
In einem Hotel in der Ukraine warten rund 100 Babys auf ihre Eltern.
在乌克兰的一家旅馆中,大约有100个婴儿在他们的父母。
Wir können uns verfahren, um dann vielleicht zu erfahren, dass ein Verfahren auf uns wartet.
我们学习处理方法来更好地知事。
Ein Teil in mir sagt, dass ich mein ganzes Leben schon auf dich warte.
我感觉自己的一生都在你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释